2023/02/26

ミソサザイ

羽毛がふんわりしているハシブトガラ。
枝にいる昆虫でも食べているんだと思う。ハシブトガラ。

We think this Marsh Tit is eating insects on the branch.

足で押さえて何かを食べているハシブトガラ。
枝に止まってこちらを警戒?シジュウカラ。

Maybe this Japanese Tit is on the lookout for us.

シジュウカラが3羽飛び交ってた。
今時期は、本当によく見かけるツグミ。

This time of year we often see Dusky thrush.

マヒワは少しの間じっと枝に止まっていることが多いので比較的撮影しやすい。

Eurasian siskins are relatively easy to take pictures because they often perch on a branch for a short while.

これはマヒワの雌。
たまに高めの枝にも止まったりする。
マヒワはこういう植物の種?をよく食べてる。
何度か姿を見かけるんだけど全く写真に撮ることができなかったミソサザイ。子供の頃に「ミソサザイは鳥の王様」を読んで以来、ずっと見てみたいと思っていたけれどなかなか目にする機会もなかった。
これがまた撮影の難易度がすごく高い。小さい、素早い、じっとしていない、暗い体色、なかなか開けた所に出てこない、いつも低い位置を飛んでる、のでそもそもファインダーに捉えるので一苦労。

Eurasian Wren is difficult for us to take pictures of.

図鑑なんかに載っているような写真を撮るにはもっと暖かい時期にブランドの中にでも入らないと無理なのかも。ぶらぶら歩きながら見かけたら撮るっていう方法だと今のところこういう写真が限界。
尾羽がピンとたったこんな姿でいるのも1、2秒のこと。すぐに飛んでいってしまう。
クマゲラはどういうわけか比較的近づいてもあまり逃げない。

For some reason, the black woodpeckers don't run away so much when they are approached.

この写真の時は近くの木に飛んできて止まった。
これまでに開けた穴がたくさんある。
クマゲラとヤマゲラ。クマゲラが木を突っついていたらヤマゲラが後から来てクマゲラを追い払ってた。
これは枝と雪の写真。雪が枝に生えているみたい。

This picture looks as if snow is growing out of the branches.

オオアカゲラのキツツキ中。手持ちなので少し手振れがひどいけど。

White-backed Woodpecker.


こちらはアカゲラ。

Great Spotted Woodpeckerp.


こっちはクマゲラ。同じキツツキでもつつき方が全然違う。

Black woodpecker.


2023/02/18

流氷

流氷の上にオオワシとオジロワシ。撮ってみてもどうなんかな?ありきたりな感じになってしまう。

We took this picture. But it feels common and boring.

オジロワシが飛んでいく。
セグロカモメなのかオオセグロカモメなのかわからないけれど、カモメが魚を捕まえた。ちょっと大きくない?

A gull got a big fish. Too big?

なんと丸呑み。カラスもカモメにはちょっかいを出せないらしい。ただ、じっと横で見てるだけ。

What the gull swallowed the fish whole!

マヒワ。初めて見たので鮮やかな黄色に驚く。

This is the first time we have taken Eurasian siskin. We were surprised at its bright yellow color.

ゴジュウカラ。おなじみ。
アカゲラ。これもおなじみ。
能取岬からの流氷。

Drift ice at Cpae Notoro.

これだけ流氷岬の流氷。

Drift ice at Cape Ryuhyou.

そこで餌を探すカラス。

2023/02/12

キツツキとワシ

オオアカゲラ。

White-backed Woodpecker.

クマゲラ。前回撮った時は木の陰から出てこなかったけれど、今回は全身ばっちり見えた。

Black woodpecker.When we took pictures of this bird before, it hid behind a tree.

逆さまに木に止まってさらに木を突くんだから足の力がすごい。

This bird perches upside down on a tree and pecks at the tree, so the power of its legs is amazing.

かなり遠くにオジロワシ。

White-tailed eagle is on a tree far from us.

歩いていて鳴き声にふと見上げると枝の間からオジロワシ。

While we were walking through a path in the forest, we heard a bird voice, that was a White-tailed eagle.

雲ひとつない空をオジロワシがゆったりと飛んでいく。速くはないので撮影はしやすい。

White-tailed eagle was flying in the beautiful blue sky.

とはいえ、いい角度で撮るとなるとそれなりに難しい。
オジロワシが2羽、円を描いて飛んでいた。

Two white-tailed eagles were flying in a circle.

ハシブトガラ。
毛がふわふわ。

This marsh tit’s fur is fluffy.